Том 4.5. Последствия конкурса и праздник урожая
На следующий день после конкурса по окрашиванию мне предстояло снять мерки и заказать новый наряд. На этот раз вместо Отто в замок пришла Коринна в сопровождении швей. Они должны были приступить к созданию моего нового наряда из ткани, выбранной во время конкурса. Конечно, грустно, что не удалось сделать маму эксклюзивной мастерицей, но, по крайней мере, я хотела получить наряд, созданный по дизайну Тули.
— Госпожа Розмайн, мы благодарим вас от всего сердца, — сказала Коринна.
По её словам, вчерашний конкурс по окрашиванию имел огромный успех. Дворянки начали делать заказы мастерским и ремесленникам через своих эксклюзивных торговцев. Это высоко оценили не только крупные магазины, ранее опасавшиеся, что компания «Гилбе́рта» решит прибрать всё к рукам, но и ассоциация красильщиков и ткачей, красильные мастерские и сами ремесленники.
Ткани, над окрашиванием которых ремесленники так отчаянно работали, оказались хорошо приняты высшими дворянами. Это означало, что новые методы окрашивания теперь прочно вошли в культуру Эренфеста. На мастеров, получивших от Флоренции и Шарлотты звание «Ренессанса», смотрели с завистью, и, похоже, многие из ремесленников не скрывали амбиций тоже получить титул.
— Поскольку вы, госпожа Розмайн, не выбрали своего Ренессанса, мастера с горящими глазами принялись готовиться к следующему сезону. Я слышала, что некоторые молодые ремесленники приняли во внимание, какую ткань вы выбрали, и начали учиться рисовать, — поделилась со мной информацией Коринна.
Прежде красильщики стремились лишь к тому, чтобы добиться идеально равномерного цвета, без каких-либо пятен. Однако теперь, если они хотели добавить узор, применяя окрашивание с использованием воска, им требовались художественные навыки.
— Некоторые мастера при окрашивании ткани рисовали сами, однако нашлись и такие, которые обратились в художественные мастерские, чтобы те сперва нарисовали цветы. Ещё были ремесленники, которые попросили работающих на них вышивальщиц, чтобы те помогли нарисовать узоры. Уверена, в ближайшее время в области окрашивания произойдут огромные изменения, — заключила Коринна.
Создавалось впечатление, что все красильщики бросали вызов новым методам окрашивания. Было приятно это слышать, и я, конечно, ценила прикладываемые ремесленниками усилия, но…
— Пожалуйста, предупредите ассоциацию красильщиков и ткачей, что в Эренфесте по-прежнему будет нужна одноцветная ткань. Не следует допускать, чтобы она исчезла.
Я не хотела, чтобы новые тенденции привели к потере важных технологий. Когда Габриэла из Аренсбаха ввела в моду однотонное окрашивание, Эренфест лишился методов, что применялись прежде. Не стоило повторять ту же ошибку.
— Я передам ваши слова ассоциации, — понимающе кивнув, ответила Коринна, не прекращая снимать с меня мерки.
Я внимательно слушала, какие числа она называла, и отметила для себя, что те немного изменились. Похоже, я понемногу росла.
«Ура! Я смогла подрасти за последний год!» — втайне ликовала я, стараясь не показывать, что взволнована.
Приложив ко мне выбранную Брюнхильдой ткань, Коринна многозначительно улыбнулась.
— Госпожа Розмайн, у вас действительно острый глаз.
— А-а?
— Эту ткань окрасила Ева. Даже когда мы воспользовались номерами, чтобы скрыть имена, вы всё равно смогли понять, чья это работа. Отто тоже с трудом мог в это поверить.
«Всё не так… Это была не я. Я тогда не справилась… — мысленно ответила я. У меня получилось сузить список до нескольких кандидатов, но именно Брюнхильда сделала окончательный выбор. — А-а-а-а! Моей любви к семье оказалось недостаточно! Я безоговорочно проиграла Брюнхильде!»
Если бы я знала, что эту ткань окрасила мама, то присвоила бы маме титул «Ренессанса». Вот только я уже объявила, что так никого и не выбрала, а потому не могла отменить сказанное. Я чувствовала разочарование, что не смогла определить ткань самостоятельно, и всё же была искренне рада, что мой зимний наряд сошьют из маминой ткани.
— Мне очень понравился летний наряд, а потому я была бы очень признательна, если бы вы сделали нечто подобное и для зимы, — сказала я.
Коринна кивнула с понимающей улыбкой. Я уже сказала Эльвире и Флоренции, что хочу, чтобы пышные юбки стали новой тенденцией. Шарлотта тоже посчитала, что пышные юбки — это мило, и выразила желание самой иметь такой наряд, так что в успехе можно было не сомневаться.
— Кроме того, пожалуйста, попросите Тули сделать украшение для волос, которое бы подходило к этому наряду.
— Как пожелаете.
***
После того, как с меня сняли мерки, и я заказала новый наряд, пришло время отправляться в храм — приближался праздник урожая. Вернувшись, я сообщила Фердинанду, как прошёл конкурс по окрашиванию. Когда я упомянула, что поговорила с Аурелией и теперь хотела бы приготовить новые блюда из ингредиентов Аренсбаха, он отрицательно покачал головой.
— Тебе легко сказать, что ты хочешь приготовить новые блюда, однако поварам будет сложно работать с незнакомыми ингредиентами, — начал Фердинанд.
Если подытожить его объяснение, то получалось, что мои личные повара не знали, как следует обращаться с необычными ингредиентами из Аренсбаха, что в свою очередь представляло для поваров опасность. Другими словами, неизвестные ингредиенты рассматривались как «опасные для жизни и здоровья вещества».
«Между прочим, когда я ещё жила в нижнем городе, довольно много ингредиентов, которые мы готовили, нуждались в специальной обработке», — подумала я. Например, псевдо-чеснок, который требовалось сначала раздавить, или грибы, которые нужно было обжечь, чтобы они не начали танцевать…
— В прошлом дворяне юга время от времени дарили Веронике ингредиенты Аренсбаха, так что некоторые замковые повара и повара дворян бывшей фракции Вероники знают, как обращаться с такими продуктами, — объяснил Фердинанд. — Однако прямо сейчас мы не можем доверять Аурелии настолько, чтобы использовать ингредиенты, которые она привезла с собой.
Я поняла, что если Фердинанд и дальше продолжит столь настороженно относиться к Аурелии, то в ближайшее время попробовать морепродукты мне не светит.
— Аурелия вовсе неплохой человек, — поспешно принялась я переубеждать его. — Она оказалась настолько робкой, что даже боялась снять вуаль.
— Идиотка, — бросил Фердинанд. — Вот почему тебя называют недальновидной. Думай не только об Аурелии, но и о тех, кто её окружает.
От такого его заявления мне захотелось плакать.
«Я не могу оставить всё, как есть, когда рыба находится в пределах моей досягаемости!» — решила я и продолжила наступать:
— Главный священник. Нам нужно изучить эти ингредиенты Аренсбаха не только для того, чтобы Аурелии было легче привыкнуть к жизни в Эренфесте, но и для подготовки новых тенденций. На самом деле я очень... очень хочу рыбу… Я хочу съесть её. Достаточно, если её просто зажарят с солью. Более сложные блюда можно сделать и как-нибудь потом. Пока мне хватит и зажаренной с солью.
Я подумала, что ещё могла бы приправить жареную рыбу соком цитрусовых, сезон которых почти подошёл к концу. Но главное, это просто поесть рыбы.
В ответ на мои отчаянные мольбы Фердинанд начал тереть виски.
— Ты пыталась завуалировать свою настоящую цель благими намерениями, желая помочь Аурелии и создать новые тенденции, но в итоге даже не смогла довести дело до конца и призналась, что всё это ради удовлетворения аппетита… — отметил Фердинанд и обречённо вздохнул. — Ты действительно не меняешься. Похоже, я лишь зря тратил время, обучая тебя.
— На самом деле, я сильно изменилась благодаря вашему обучению. Если бы не ваши наставления, то я бы уже давно ворвалась домой к Аурелии с Хуго и Эллой и наслаждалась рыбой.
Я научилась спрашивать, прежде чем что-то делать. И даже, если кто-то возразит, что это совсем немного, на мой взгляд, я заметно выросла над собой. Вот только в ответ на моё гордое заявление об успехах в личностном росте, Фердинанд отругал меня сказав: «Это вовсе не тот рост, который я от тебя ожидал».
«Ну, да, не поспоришь» — нехотя признала я про себя.
— Я спрошу через Сильвестра, знают ли замковые повара о том, есть ли какие-то особые меры при приготовлении ингредиентов Аренсбаха, поэтому, пожалуйста, останься пока в храме. Я опасаюсь, что если не держать тебя под присмотром, то ты начнёшь действовать, не спрашивая разрешения. Если позволить тебе перемещаться между храмом и замком, ты сможешь сбежать, соблазнив свою охрану едой…
Фердинанд принялся перечислять всё, что я, по его мнению, могла бы сделать. Поскольку сейчас я летала между храмом и замком в сопровождении взрослых последователей, мне не требовалось получать разрешения у Фердинанда. Я уже подумывала о том, чтобы улизнуть по пути и попробовать рыбы, но, похоже, меня видели насквозь.
«Нехорошо. Я для него как открытая книга. Неужели главный священник может читать мои мысли?» — задумалась я и неловко покосилась на Фердинанда. Тот недовольно скривился.
— Я просто перечислил то, что прежде делал некий герцог, любивший сбегать от работы, но, как вижу, ты и сама подумывала о чём-то таком.
«Приёмный отец!» — воскликнула я про себя.
— Более того, у тебя всё написано на лице. Не слишком ли сильно ты ослабляешь бдительность из-за того, что находишься в храме?
— У-у-у-у…
Всё, как он и сказал, я всегда расслаблялась, когда возвращалась в храм. Я попыталась унять беспокойство и сделать лицо, которое бы соответствовало дворянке, но Фердинанд на это лишь устало вздохнул.
— Ты, кажется, ради собственного удобства забыла об этом, но тебе запрещено контактировать с Аурелией. Тебе разрешили пообщаться с ней под присмотром Эльвиры во время конкурса по окрашиванию, но ты же понимаешь, что это было исключением из правил?
Во время чаепития мы с Аурелией неплохо поладили, так что я и вправду забыла, что мне запретили вступать с ней в контакт. Вот только она не показалась мне опасной, и к тому же мне хотелось поесть рыбы.
«Я не могу общаться с Аурелией без присмотра. Тогда почему бы не встречаться с ней под присмотром опекуна?»
Я легонько хлопнула себя по щекам, выпрямила спину и улыбнулась, как настоящая дворянка.
— Я бы очень хотела подготовить подношения богу кулинарии Квэкалуре, прежде чем наступит суровая зима, когда вся жизнь окажется скована под влиянием сильных чувств бога жизни Эйвилиба. Давайте удовлетворим Квэкалуру дарами, знаменующими совместную работу Аренсбаха и Эренфеста. Господин Фердинанд, не могли бы вы найти время, чтобы присоединиться к нам в этом важном начинании?
Я постаралась вовлечь Фердинанда со всей возможной деликатностью, на что он одарил меня колючим взглядом.
— Если поползут слухи, что Аурелия пытается распространить аренсбахскую кухню по всему Эренфесту, бывшая фракция Вероники сразу же потянется к девушке. Надеюсь, ты не станешь добавлять Эльвире лишних проблем, — отверг моё предложение Фердинанд.
Похоже, мне придётся подождать с рыбой, пока обстоятельства не сочтут подходящими.
«Моя мечта о восхитительной рыбе стала совсем далёкой. Рыба, моя рыба-а-а…»
***
Следующие несколько дней я провела, стараясь хоть как-то уговорить Фердинанда, но все мои попытки оказались обречены на провал. Это длилось, пока от Эльвиры ни прибыл ордоннанц, в котором она сообщала, что в Ровенвальде организовали бумажную мастерскую, и что Вильфрид удостоверился, что всё действительно готово.
Учитывая, что мы обучали работников мастерских лишь тому, как изготовить самую простую бумагу, месяца на их подготовку было достаточно. Мы могли легко вернуть учителей к празднику урожая.
Создав пандобус, я посадила в него четырёх служителей из «мастерско́й Розмайн», а также представителей компании «Планте́н», которым требовалось создать на месте ассоциацию книгопечатания, после чего отвезла всех в Ровенвальд. Учителя, которые должны были обучать работников мастерской по изготовлению бумаги, состояли из служителей, имеющих опыт работы в Илльгнере, и служителей, которым доводилось общаться с простолюдинами в Хассе. От компании «Планте́н» отправились дапла, так что за них я могла особо не беспокоиться. От меня требовалось только подчеркнуть, что не потерплю грубого обращения со служителями, и что к ним нужно относиться так, как если бы они были моими слугами.
Помимо посещения мастерской по изготовлению бумаги мне требовалось выбрать служителей, которых я могла бы отправить на замену тем, кто сейчас в Хассе, организовать подготовку к зиме и проверить типографию. За этими делами настало время отправляться на праздник урожая.
Благодаря помощи Вильфрида и Шарлотты мне требовалось объехать не так много селений. Фердинанд сказал, что мы можем просто отправиться в те же места, которые посетили во время весеннего молебна, так что мы закончили обсуждение праздника урожая довольно быстро.
Вдобавок к той части селений центрального региона, за посещение которых я отвечала, мне также требовалось отправиться в Грешель, чтобы забрать Гутенбергов. На этот раз в качестве сборщика налогов меня сопровождал не Юстокс, а другой высший дворянин. Он выступал начальником Хартмута, прежде чем тот стал моим последователем, а также, насколько я поняла, приходился ему дядей.
— Госпожа Розмайн, вы отправитесь на ездовом звере? — поинтересовался он у меня.
Для священников было нормальным путешествовать на каретах. К тому же, учитывая длительный характер поездки, требовалось везти с собой багаж, так что даже дворянам приходилось использовать кареты. Похоже, служащий хотел удостовериться, что в храме действительно использовались ездовые звери. Я объяснила, что пошлю вперёд багаж и слуг в карете, а сама отправлюсь на ездовом звере. Такой метод был самым щадящим при моём здоровье. Я сказала служащему, что если он хочет, то может воспользоваться каретой, но оказалось, что он и сам предпочёл бы путешествовать на ездовом звере.
«Я могу его понять. Передвигаться на ездовом звере быстрее и удобнее, чем в карете».
Закончив с предварительным обсуждением, я приготовилась к отъезду. Поскольку праздник урожая — религиозная церемония, проводимая за пределами замка, я не могла взять несовершеннолетних учеников, так что меня сопровождали только Дамуэль и Ангелика. Узнав об этом, Юдит недовольно взглянула на Дамуэля и проворчала, что её снова оставляют.
— Юдит, это от меня не зависит, — почёсывая щеку, попытался оправдаться Дамуэль.
Ангелика согласно кивнула.
— Верно. Вместо того, чтобы завидовать Дамуэлю, ты должна прикладывать все усилия, чтобы стать сильнее как рыцарь сопровождения. Нужно ли мне попросить наставника, чтобы он потренировал тебя, пока нас не будет?
— Мне уже сказали поработать над меткостью. На этом я и сосредоточусь, — ответила Юдит.
После того, как я решила вопрос с эскортом, мне осталось только распределить задачи между остальными последователями. Рыцари-ученики каждый день участвовали в специальной тренировке для укрепления слаженности, что также служило подготовкой к охотничьему турниру. Он проводился в то же время, что и праздник урожая, и использовался для подготовки замка к зиме.
— Надеюсь, вы примете активное участие в охотничьем турнире наравне со взрослыми рыцарями.
— Есть! Мы непременно оправдаем ваши ожидания.
— Хартмут, Филина, пожалуйста, продолжайте переписывать книгу из Дункельфельгера.
— Положитесь на нас.
— Слуг я бы хотела попросить закончить вышивку. Господин Фердинанд намеревается просмотреть результат, когда вернётся с праздника урожая.
— Как пожелаете.
Пока я распределяла задачи между последователями, мой взгляд упал на Брюнхильду.
— Брюнхильда, ты ведь предлагала, чтобы все девочки во время церемонии продвижения и собраний студентов носили украшения для волос, верно? Пожалуйста, свяжись с компанией «Гилбе́рта» и попроси их подготовить украшения для учениц этого года. Скажи, что мы заплатим по малой серебряной монете за каждое.
— Малая серебряная монета? — нахмурив брови, повторила Брюнхильда. — Такие украшения годятся только для низших и средних дворянок. Госпожа Розмайн, это не то, что подойдёт вашему статусу.
— Я планирую носить его совместно со своим обычным украшением. Высшие дворянки могут поступать также. Я просто не хочу, чтобы низшие дворянки отчаянно пытались накопить деньги, чтобы купить украшения, поскольку их носят все остальные девочки.
После моего объяснения Брюнхильда с воодушевлением принялась подбирать, какие украшения следует заказать, чтобы те подходили под цвет волос девочек.
«Теперь у моих последователей в замке не будет недостатка в работе, пока я провожу праздник урожая, верно? — подумала я, погладив себя по груди. — Давать каждому подходящие задания оказалось на удивление сложно».
***
Во время праздника урожая я собиралась передвигаться на пандочке только с Франом и Ангеликой. Моника, Хуго, Элла и Розина должны были путешествовать в карете. Как и всегда, кареты, которые везли служителей в Хассе, охраняли солдаты во главе с папой.
— Когда я посещала итальянский ресторан, то видела, что город по-прежнему сохраняется чистым и красивым, — взглянув на солдат, сказала я. — Тогда, во время званого обеда, владельцы больши́х магазинов сообщили, что солдаты усердно работают ради поддержания порядка. Примите мою благодарность. Герцог тоже очень доволен таким результатом. Я бы хотела поговорить с вами в монастыре за ужином и узнать всё из первых рук.
— Как пожелаете. Мы с нетерпением будем ждать сегодняшнего ужина, — ответил папа и дважды ударил себя кулаком по левой стороне груди.
Стоящие позади него солдаты с гордыми ухмылками повторили жест. Я ответила таким же постукиванием по груди, после чего проводила кареты.
***
В Хассе я прибыла после полудня, и после этого сразу же начался праздник урожая. Крестьяне приветствовали меня с ликованием — похоже, год выдался урожайным. Пока я проводила церемонии крещения, совершеннолетия и звёздного сплетения, сопровождавший меня сборщик налогов обсуждал с мэром Рихтом налоги и умерших.
Когда церемонии закончились, пришло время турнира по варфу. Горожане всё так же горячо болели, наблюдая за игрой. И пусть меня печалило, что бедного варфа пинают ногами, но, похоже, больше никто о нём не беспокоился.
Несмотря на то, что праздник урожая в Хассе был в самом разгаре, я как ребёнок решила уйти. Оставив сборщика налогов в доме для зимовки, я направилась в монастырь.
— Госпожа Розмайн! — горячо поприветствовали меня не только служители, но и солдаты.
Пусть солдаты и не могли пить алкоголь, но пиршество в монастыре, похоже, уже началось. Я переоделась из церемониальных одежд в повседневные и направилась в обеденный зал.
— Поля монастыря тоже дали обильный урожай. Это потому, что земля наполнена вашей магической силой, госпожа Розмайн, верно? — сказал Тор с радостью показывая мне собранные им овощи.
Они выглядели куда больше и аппетитнее, чем те, которые я видела, когда была простолюдинкой.
Рик, улыбаясь, как и Тор, указал на ящик в углу обеденного зала.
— Госпожа Розмайн, для вас мы приготовили лучшие овощи, чтобы вы могли забрать их с собой в храм. Зелень плохо хранится, а потому её следует пропитать маслом или засолить, а вот корнеплоды мы соберём завтра утром, и они сразу же будут готовы к отправке. Пожалуйста, поделитесь этими овощами с приютом.
Возможно, из-за того, что служители занимались сельским хозяйством, их лица выглядели более здоровыми и загорелыми, чем у тех, кто только что прибыл из приюта Эренфеста.
— В отличие от Тора и остальных, выросших в Хассе, другим служителям, прежде не занимавшихся сельским хозяйством, должно быть, оказалось нелегко выполнять незнакомую работу, не так ли? — заметила я.
— Вы правы, но зато мы смогли вырастить вкусные овощи, — ответил один из служителей. — Каждый раз, когда я вижу на столе овощи, выращенные собственными руками, я чувствую себя намного счастливее. А ведь когда-то мы могли только голодать и ждать, когда нам дадут хоть что-нибудь.
Из-за потери Эренфестом множества священников количество поступавших божественных даров уменьшилось, а потому все в приюте постоянно голодали. Служитель слабо улыбнулся, заметив, что в то время нечто настолько простое, как обеспечить себя едой самостоятельно, для них было чем-то нереальным. Я видела, что возможность делать больше своими руками приносила ему радость, отчего тоже почувствовала себя счастливой.
Похвалив служителей за работу, я подошла к солдатам. Сейчас мне представилась редкая возможность нормально поговорить с жителями нижнего города. Я внимательно выслушала их захватывающие рассказы о том, как им пришлось побегать перед энтвикельном, а затем спросила, как изменился город после приезда торговцев из других герцогств.
— Я слышала о том, как обстоят дела, от главы торговой гильдии и компании «Планте́н», но хотела бы узнать и вашу точку зрения. Ухудшился ли общественный порядок, и не пытался ли кто-то не из числа торговцев воспользоваться ситуацией к своей пользе? Как ситуация в городе выглядит глазами солдат?
С точки зрения торговцев работы прибавилось после появления торговцев из других герцогств, но при этом и прибыль значительно возросла. И пусть много чего ещё следовало улучшить, но благодаря тому, что нижний город всё ещё оставался чистым, а система входа только по рекомендациям в итальянском ресторане оказалась весьма эффективной, все пришли к выводу, что в целом всё прошло успешно.
Когда я спросила, солдаты тут же начали рассказывать, как приезд торговцев виделся для них.
— Поскольку людей прибавилось, то и торговцы стали продавать больше, из-за чего цены выросли. Работы тоже прибавилось, но при этом и платить стали лучше. Правда, пока заработок не повысили, приходилось тяжко.
— Благо стояло лето, а поэтому мы смогли избежать голода, собирая еду в лесу. Но если такое будет каждый год, жить станет сложнее.
— Закусочные и питейные заведения, когда ни загляни, всегда оказывались забитыми. Никогда не видел столько людей в городе одновременно.
Я заметила, как Фран лихорадочно записывал всё, о чём рассказывали солдаты. Я тоже достала свой диптих и принялась делать заметки.
По-видимому, торговцы прибыли не одни, а взяли с собой ещё и слуг. В результате в город хлынуло довольно много людей. Насколько я поняла, нашлись даже торговцы, которые бродили по ремесленной улице, надеясь побольше разузнать о работе ремесленников. Однако ремесленники оставались настороже и редко пускали к себе незнакомцев.
— Ремесленники сказали, что эти пришлые торговцы вели себя подозрительно. Кроме того, все были настолько заняты выполнением заказов, сыплющихся один за другим, что не особенно приветствовали посторонних, желающих поболтать.
— Главную улицу от восточных до западных ворот постоянно наводняли люди. Никогда прежде там не было так оживлённо. К сожалению, нас нередко вызывали в закусочные и питейные заведения, чтобы утихомирить смутьянов. Солдатам у восточных ворот пришлось особенно нелегко.
Тем не менее, в целом посещение города торговцами из других герцогств прошло нормально. Отчёты не сильно отличались от тех, что дали торговцы, так что я с облегчением погладила себя по груди.
— Благодаря тому, что вы патрулировали улицы и предупреждали людей, нижний город удалось сохранить в чистоте, а жители смогли приспособиться к новому образу жизни. И даже несмотря на то, что в город приехало много торговцев из других герцогств, вы позаботились о том, чтобы мелкие происшествия были единственными заметными проблемами. Я очень благодарна вам и надеюсь на вашу дальнейшую службу.
— Без ваших мудрых советов, госпожа Розмайн, мы не стали бы так тщательно патрулировать город и не прикладывали бы столько усилий, чтобы предупредить остальных. Без всего этого, вероятно, нижний город оказался бы полностью разрушен. Наша работа как солдат — защищать город, а потому, пожалуйста, если от нас что-то потребуется, дайте нам знать, — сказал папа и дважды ударил себя по левой стороне груди.
Я ответила ему таким же салютом.
«Вот и хорошо. Похоже, нам удалось защитить всех в нижнем городе».